
Aluguéis por temporada em Wakasa
Encontre e reserve lugares incríveis no Airbnb
Aluguel por temporada com as melhores avaliações em Wakasa
Os hóspedes concordam: estas acomodações foram muito bem avaliadas quanto a localização, limpeza e outros aspectos.

古色古香の京町家一棟貸し/庭付き/バス停徒歩3分・地下鉄徒歩11分 /近く銭湯/Netflix
中庭に差し込む柔らかな光が、百年の京町家を照らします。 観光地の喧騒から少し離れ、地元に暮らすように京都に滞在したい方におすすめ。 本町家は一棟貸しのため、ほかのゲストを気にすることなく、ご家族やご友人だけで、ゆったりとした時間をお過ごしいただけます。 宿の一部の壁はDIYで自分たちで手を加え、インテリアも自分たちで厳選しました。アンティークのステンドグラスや野口勇の和紙照明、シモンズのベッド、無印良品のベッドリネンなど、ゲストに自宅にいるような温かさを感じさせるための工夫がされています。昔の京都の風景をそのまま感じられます。 从中庭洒落的柔和光影,静静诉说着百余年京町家的生活风貌。 远离闹市的喧嚣,推荐想像当地人一样生活、体验京都的旅人入住。 本町家为整栋出租,无需与其他客人共用空间, 您可以仅与家人或朋友一起,悠然享受私密而宁静的时光。 房屋内的部分墙面由我们亲手进行DIY改造, 室内陈设与装饰也皆由我们精心挑选与布置。 古董彩色玻璃、野口勇设计的和纸灯具、Simmons 床垫与无印良品床品, 处处细节都希望能让客人感受到如同在自己家中般的温暖与安心,静静感受京都特有的岁月气息。

川辺の古民家 | Sauna・薪風呂・星空・Pizza ~watoto stay Lita~
川と森に囲まれた、1日1組限定の一棟貸し古民家。 ここでは、音・火・水・星に包まれながら、時間そのものを楽しむ滞在ができます。 音楽室にはグランドピアノやドラム、ギター、ベース。 ピザ窯体験(別料金)では本格ナポリピザを焼き、夜はBBQと焚き火の火を囲みながら、満天の星と天の川を眺める。 夏はすぐそばの川で水遊び、テントサウナ(別料金)で自然の中にととのうこともできます。 元カフェのフルキッチンでみんなで料理をしたり、図書室で静かに読書をしたり、 それぞれの“好きな時間”を自由に過ごせます。 お風呂は信楽焼の陶器の浴槽。 薪で焚く火のぬくもりと、ヒノキの香りに包まれながら、心と体をゆっくりほどいてください。 ホテルではなく、誰にも邪魔されない「自分たちの場所」で過ごす。 そんな贅沢な時間をどうぞ。 最寄駅までの送迎もあり。 幾つかのオプションがありますのでお伝えしておきます。 BBQセット、炭と網、準備片付け込みで4,000円 テントサウナ 薪代込みで5,000円 本格的ピザ窯レンタピザ焼き体験5,000円 (ピザは生地とモッツァレラとバジルがついて一枚800円別売りです)

Haruya Guesthouse
Our guesthouse is in a beautiful mountain village, near to it are pristine forests with beech trees and an ancient mountain path that was used to carry sea products from Japan sea to Kyoto in old days. In front of the guesthouse runs a stream that is a source of Lake Biwa and its water is crystal clear ; in early summer nights many fireflies fly over the stream. In winter, we have a lot of snow ; sometimes it reaches 2 meters from the ground! On clear nights you can enjoy the sky full of stars.

Artist's house in Kyoto with a big cypress bath
I am an Artist / Photographer born in Kyoto I started hosting because I love meeting people from all over the world and making new friends. This place used to be one big guesthouse, but during Covid19, I have stopped running the guesthouse and I moved in with my wife and 2 kids. Still I didn't want to give up so I left the good parts. Private cypress bath and renovated rooms and made another entrance for the Guests. So now it is 2 separate house Please check the house rules before you book.

Obama YADO 広々一軒家を貸切!駅9分、海5分。自然と街並みの美しい御食国・小浜でリラックス
Obama YADO 小浜駅9分 散策拠点に最適な好立地 入り口前でラクラク安心!専用無料カースペース1台分 自転車旅に嬉しい・室内土間スペース駐輪4台可能 広々・開放空間でリトリート♪ 身も心も癒される、伝統的な自然素材の内装 パン屋・コンビニ・市街地徒歩圏内 八幡神社すぐ。八百比丘尼伝説 数多くの寺社が近隣に存在 海まで5分!!美しい海岸線を一望 波の音に癒され、美しい夕陽を眺めましょう 小浜西組・三丁町(さんちょうまち) 伝統的木造建築が建ち並ぶ美しい街並み。 石畳をのんびり散歩 1階:広々フルキッチン。大きなテーブルを囲んで飲食を楽しめます。 室内洗濯機あります 浴室乾燥機あり、短期・長期どちらも快適ステイ 2階部分に眺めの良いカウンターコーナー設置 ワーキング・ミーティング・おうちカフェ お好きな過ごし方で。 ※階段の昇り降りには、充分注意を払ってご利用ください。 ※吹き抜け部分手すり部分は落下の危険性があります。お子様など充分お気をつけください。 ホストは地元高校出身です。宿での滞在を通して、若狭地方の魅力をお伝えできれば、嬉しい限りです!!

【バレルサウナ有(有料)】現代風古民家の一棟貸宿/8名迄/屋根付きテラス有/テントサウナ有
【3Re:KEITA】へようこそ! 無個性から個性的な古民家へ 何の特徴もなく放置されてしまっていた古民家を個性的にリメイクしました。 【Re Origine(使えるものは再利用し、必要以上に壊さない)】 【Re Make(廃材も再利用し生まれ変わらせる)】 【Re Meaning(田舎には何も無いなんて言わせない)】 3つのReをコンセプトに、田舎のルーツを大切に新たな価値を創造する事に努めております。 単なるリフォームではなく、古民家ならではの良さを残してリメイク、モダンで快適に過ごせるように配慮も行い、その価値を再定義することを当施設のコンセプトとしております。 当施設は、滋賀県米原市伊吹山の麓に佇んでおります。 山の恵み、自然を肌で感じて心行くまでゆっくりとした時間をお楽しみください。 BBQグリルやテントサウナなども貸し出ししており、大自然を感じながら非日常を楽しむ事ができます。 ※お客様のご利用状況によりテントサウナをご提供できない場合がございます。あくまで無料でお貸ししており、万が一使用できなかった場合でも金額の変更は出来かねますので予めご了承ください。

Spacious house with garden, facing a local shrine
To ensure you enjoy the stay to the fullest, I set check-in and check-out time to both 12:00 Noon. So you can stay up for 24 hours with one night booking. YAMANOTE HOUSE is accessible from major Kansai stations with 37min from Kyoto Sta. or 65min from Osaka Sta. If you come by car from Kyoto it takes less than 1 hour. The area aournd the house is once small castle town. The house is located next to the Shrine, Hiyoshi-Jinja, where the Omizo Festival is held on May 3 and 4 every year.

Machiya near Palace - A day in Khaki Muromachi (W)
As featured on the NYTimes T list, this property is a "Kyomachiya", a traditional Japanese home over 100 years old. It has been revamped from a "Nishijin-ori" (traditional Japanese textile) factory. It is located in the traditional Kamigyo Ward, minutes walk from the Imperial Palace. We collaborated with award winning architects at Ikken to renovate this space, which now accommodates the comforts of modern life, while retaining many of the original structure and elements from its past.

【連泊15%オフ】8名様までOK/薪ストーブあり/グループ旅行・家族旅行・女子会に最適!
◇琵琶湖と箱館山の間◇ 『グリーン・ビュー・ロッジ』は、滋賀県湖西地方にあるログハウスです。 自然に囲まれたログハウスで、都会の喧騒を忘れ、自分たちだけの時間を過ごしませんか?薪ストーブの暖かさが、心地よい空間を作り出し、心身のリラックスを促します。おしゃれなインテリアに囲まれた広々とした空間で、ゆったりと過ごしたい方におすすめです。広いキッチンで、みんなで一緒に料理を作って食べるのも楽しい思い出になります。ウッドデッキでは、バーベキューをしたり、星空を眺めたりするのもおすすめ。女子会やグループ旅行にぴったりです! ◎室内は、エアコン、Wi-Fi、テレビ(NETFLIX視聴可能)、BBQコンロ(weber)、 Bluetooth対応ミニコンポ、洗濯乾燥機、コーヒーメーカーなど、快適な滞在に必要な設備が整っています。 ◎周辺には車で簡単にアクセスできる、箱館山スキー場、琵琶湖、マキノ高原、メタセコイア並木、白髭神社、朽木渓谷、若狭鯖街道熊川宿などの観光スポットが数多くあります。 ◎高島市には温泉施設も数カ所あります。ガイドブックを参照してください。

Artist Teahouse & Skate Garden near Lake Biwa
A small artist retreat in rural Japan near Lake Biwa. This traditional house has been slowly transformed through DIY renovation into a quiet space inspired by a modern teahouse. The garden features a hand-built skate landscape that blends into the land — somewhere between sculpture and playground. Part of the house also functions as a small café. Surrounded by fields and star-filled night skies, it offers a slower rhythm of countryside life. Only one hour from Kyoto.

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

Authentic Japanese Villa in Kyoto The Lodge MIWA
The lodge is located in the small village at Kitayama “north mountain” in Kyoto. This village is left behind in the modernization thus there is still the original Japanese landscape with history and tradition. There is a bridge to the Lodge, so it’s calm and quiet, keeps privacy apart from village. The beauty of Japan is based on sensibility to Nature. There is beautiful bath and Hammam faced on the garden, at night time, you will see deers through living room.
Comodidades populares em aluguel por temporada em Wakasa
Outros aluguéis por temporada excelentes em Wakasa

「暮らすように泊まる」町家の一棟貸し宿

【貸切|2〜4名|駅近】木の温もりと水辺の宿@滋賀・高島【自炊OK】

【150㎡を貸切】築160年・有形文化財の古民家宿|最大9名|家族やグループに最適|無料駐車場5台

「Party & Resort ZERO'sHOUSE」

〈1日1組限定〉小浜西組に立地する歴史薫る一棟貸し宿

一棟貸切り!メタセコイア並木、温泉すぐ 雨でもBBQ可能 カップル、ファミリーに人気のログハウス

京都から電車で40分!庭園の眺望・露天風呂・ミニキッチン付の貸切古民家

渓流に臨む本格リゾートログハウス プライベート空間 『‘OLI’OLIの木 』雨でも!屋根付きBBQ
Destinos para conhecer
- Tóquio Aluguéis por temporada
- Osaka Aluguéis por temporada
- Kyoto Aluguéis por temporada
- Tokyo 23 wards Aluguéis por temporada
- Shinjuku Aluguéis por temporada
- Shibuya Aluguéis por temporada
- Nagoia Aluguéis por temporada
- Sumida-ku Aluguéis por temporada
- Monte Fuji Aluguéis por temporada
- Yokohama Aluguéis por temporada
- Hakone Aluguéis por temporada
- Hiroshima Aluguéis por temporada
- Estação de Quioto
- Floresta de Bambu de Arashiyama
- Fushimi Inari-taisha
- Estação Gifu
- Estação Kusatsu
- Kiyomizu-dera
- Estação Arashiyama
- Mercado Nishiki
- Estação Ōtsu
- Arashiyama
- Estação Karasuma
- Estação Fushimi
- Estação Kuzuha
- Gion Corner
- Estação Minamikusatsu
- Kinkaku-ji
- Estação Omihachiman
- Santuário Kifune
- Estação Hikone
- Kamigamo-jinja
- Estação Kiyomizugojo
- Jardim Botânico de Kyoto
- Estação Kameoka
- Estação Toji




