
Aluguéis por temporada em Ibi River
Encontre e reserve lugares incríveis no Airbnb
Aluguel por temporada com as melhores avaliações em Ibi River
Os hóspedes concordam: estas acomodações foram muito bem avaliadas quanto a localização, limpeza e outros aspectos.

古色古香の京町家一棟貸し/庭付き/バス停徒歩3分・地下鉄徒歩11分 /近く銭湯/Netflix
中庭に差し込む柔らかな光が、百年の京町家を照らします。 観光地の喧騒から少し離れ、地元に暮らすように京都に滞在したい方におすすめ。 本町家は一棟貸しのため、ほかのゲストを気にすることなく、ご家族やご友人だけで、ゆったりとした時間をお過ごしいただけます。 宿の一部の壁はDIYで自分たちで手を加え、インテリアも自分たちで厳選しました。アンティークのステンドグラスや野口勇の和紙照明、シモンズのベッド、無印良品のベッドリネンなど、ゲストに自宅にいるような温かさを感じさせるための工夫がされています。昔の京都の風景をそのまま感じられます。 从中庭洒落的柔和光影,静静诉说着百余年京町家的生活风貌。 远离闹市的喧嚣,推荐想像当地人一样生活、体验京都的旅人入住。 本町家为整栋出租,无需与其他客人共用空间, 您可以仅与家人或朋友一起,悠然享受私密而宁静的时光。 房屋内的部分墙面由我们亲手进行DIY改造, 室内陈设与装饰也皆由我们精心挑选与布置。 古董彩色玻璃、野口勇设计的和纸灯具、Simmons 床垫与无印良品床品, 处处细节都希望能让客人感受到如同在自己家中般的温暖与安心,静静感受京都特有的岁月气息。

K's Villa Kamogawa - Excellent River View
K's Villa Kamogawa-an is an authentic Kyoto style wooden house located right beside the Kamo river only 3 mins walk from Shichijo station. Maximum 7 guests, Suitable for 2 - 5 guests Please ensure you select the correct number of guests when booking <Important> Please come to K's Villa Office (K's House Kyoto) to CHECK-IN before 20:30pm. ※Please do NOT go to K's Villa directly. ・If you arrive before 16:00, we can keep your luggage at K' s Villa Office(K's House Kyoto) anytime after 9:00am.

Kohaku Musha | Elegant Machiya nr Heian Shrine
Kohaku.Musha is a spacious traditional Japanese townhouse nestled in a quiet neighborhood of Kyoto’s Okazaki area, within walking distance of Heian Shrine, museums, and scenic walking paths. Designed for guests who value space, comfort, and tranquility, the house features tatami rooms throughout, floor heating on both floors, and a relaxing hinoki wooden bathtub overlooking a small private garden. It is an ideal home for couples, families, or travelers seeking a slower, local Kyoto experience.

百 HAKU <100-year-old Quaint Japanese Style Villa>
HAKU is a Japanese Style Villa. You can enjoy your private time as in your home. “HAKU“ is one of the readings of the character “百” which means “hundred”. Medieval Haiku poet, Basho Matsuo likened eternal passage of time to "百代の過客", a permanent traveller. In his time, a hundred years was expressed as eternal. HAKU was originally built as a farmer’s shed about a hundred years ago. It was recently relocated and renovated for another hundred years. HAKU will welcome you as traveling companions.

名古屋から90分。秘境・円原に佇む清流を眺めながらBBQ出来る宿。テントサウナ有料貸出
当コテージは清流、円原川のほとりにあります。 岐阜といえば白川郷や飛騨高山が有名ですが、円原も山奥で不便な場所ではありますが素敵です。 山と川の景観が美しく、猿や鹿が出没するような自然豊かな場所です。 円原川は日本一美しい伏流水、光芒の名所として注目されており、宿は伏流水の湧き水ポイントから800m程の場所に位置していますので水の透明度は抜群です。 光芒も宿から見ることが出来ます。 夏の朝、気象条件により木々の間から太陽の光が降り注ぐ幻想的な景色を見られます。 円原川の水は冷たいですが、夏に子供たちは元気に川遊びしています。 河原は気温が随分下がるので、猛暑を逃れ涼む人も。 少し下流にいくと川遊びスポットがいくつかあり、どこも水が透き通っていて美しく泳ぐのが気持ち良いです。 川の水は少し深いところではエメラルドグリーンに輝き、岩と苔の景観も素晴らしく、心が浄化されるような癒しスポットです。 宿の2階に川に面したデッキがあるので、川を眺めながらBBQしたり、川のせせらぎを聴きながらハンモックに揺られたり、テントサウナでリフレッシュしたり日常を忘れてのんびりできます。

【バレルサウナ有(有料)】現代風古民家の一棟貸宿/8名迄/屋根付きテラス有/テントサウナ有
【3Re:KEITA】へようこそ! 無個性から個性的な古民家へ 何の特徴もなく放置されてしまっていた古民家を個性的にリメイクしました。 【Re Origine(使えるものは再利用し、必要以上に壊さない)】 【Re Make(廃材も再利用し生まれ変わらせる)】 【Re Meaning(田舎には何も無いなんて言わせない)】 3つのReをコンセプトに、田舎のルーツを大切に新たな価値を創造する事に努めております。 単なるリフォームではなく、古民家ならではの良さを残してリメイク、モダンで快適に過ごせるように配慮も行い、その価値を再定義することを当施設のコンセプトとしております。 当施設は、滋賀県米原市伊吹山の麓に佇んでおります。 山の恵み、自然を肌で感じて心行くまでゆっくりとした時間をお楽しみください。 BBQグリルやテントサウナなども貸し出ししており、大自然を感じながら非日常を楽しむ事ができます。 ※お客様のご利用状況によりテントサウナをご提供できない場合がございます。あくまで無料でお貸ししており、万が一使用できなかった場合でも金額の変更は出来かねますので予めご了承ください。

[Kyoran-Kyogetutei Residence] Kyoto Kawaramachi
"KYORAN" is focusing on a higher-grade machiya rental business with the concept of "Garden x Open-air bath x Machiya". Based on Kyoto-like Machiya, including the courtyard, we provide a high-quality space and experience by combining retro and modern, cleanliness and bath culture. "KYOGETSU" is located in a quiet street in central Kyoto "Kawaramachi", with 8 mins walk from Kamo river, Gion, and Shopping Area. Red leaves garden, Green Bamboo, Japanese Cypress Bath makes the house luxury. 編集

グッドデザイン賞授賞・蔵(シアター付)・無料駐車場付・ 伝統的建造物群の古民家・1棟貸(8名迄)
<ロケーション> 2024年5月オープン。高山の歴史的街並みの中心に位置する『眞や 大新(まことや おおじん)』は古き良き日本の風景が残る高山市大新町1丁目に佇む風情ある一軒宿です。かつての富山と高山を結ぶ『飛騨ぶり街道』を挟んだ我が家の正面には、日本の豊かな文化財を示す重要文化財『日下部民芸館』「吉島家住宅』があり、ここ一帯は伝統的建造物群保存地区に指定されています。古い街並みや美しい景色を楽しみながら歴史的建造物に触れることができます。 『宮川朝市』まで徒歩2分、秋の高山祭の社である『桜山八幡宮』まで徒歩5分に位置し、この地区の祭り屋台は『豊明台(ホウメイタイ) 』といって御所車、彫刻など多様な装飾があります(屋台蔵まで徒歩1分)。 抜群のロケーションで高山の歴史を存分にお楽しみください。 <建物と飛騨匠の大工> 145年前に飛騨の匠の大工によって築かれたこの建物は、現代の大工によって今ここに蘇りました。家の中には土蔵、土壁、土間など古き良き時代の面影を残しています。195㎡のゆったりとした空間で是非お寛ぎください。 ※2024グッドデザイン賞を授賞

【自然の音 星空を満喫】10名宿泊ok! 1組限定1棟貸切築80年の古民家別荘宿 200坪庭も独占
自然を楽しみたい方へのECO里山体験型の日本伝統的農家古民家宿です。 【宿の魅力】 里山の無垢の木を使った築80年の大きな古民家宿です。行き止まりの集落にある貸し切りの静かな環境が何よりの魅力。200平米の木の家に、350坪の広い庭があります。全てがあなただけの空間になります。子どもが走りまわっても、赤ちゃんが泣いても大丈夫です。青空の下、BBQもお楽しみいただけます。軒下は広く、雨でもBBQができる嬉しい環境です。アウトドア用品のレンタルもございます。お気軽にお問合せください。 【お願い】 夜は自然の音しか聞こえない“閑静”が魅力ですが、大人が騒ぐと迷惑になり、営業停止になります。ルールをお守りいただけない方は宿泊をご遠慮ください。人数が多くなるとクレームが入りやすく、制限を8名としておりますが、それ以上ご利用できます。 【重要です】 GW、お盆、年末年始での3名様以下での連泊はご遠慮しております。もしご予約確定されてもキャンセルをお願いします。ご了承くださいませ。 民泊届出番号 第M210003559号

A:Kyoto wood bath MACHIYA. subway 5 min
Just 6 minutes by walk from subway Imadegawa station. You can walk to imperial palace in 10 minutes. You can stay like you live in Kyoto. We have wooden bath with small garden view. There are wooden deck besides living space, you will have relaxing time at the wooden deck with garden view. Electric bikes are rent for free. We have 2 houses,the house is next door, 7 people can stay at onetime. If you would like to, please make reservation from A&B.

Kusa no Niwa | 100-Year Machiya Lodge in Takayama
Kusa no Niwa is a traditional Japanese-style house with a courtyard and corridors that was built more than 130 years ago. The entire house with a size of 100 square meters will be lent privately to a single group with a maximum capacity of 6 persons. You will find a fusuma, a sliding door with a paper panel, painted by a famous Japanese Painter, which can be also found in the Taue’s House, an Important Cultural Property, located in Nyukawa Town.

和風ライトアップ/BBQ/囲炉裏/恵那市車15分/一日一組貸切/古民家まほろば
この民泊「まほろば」をつくった理由は、 1.日本にある素晴らしいイルミネーションを少しでも知っていただきたい。 2.夜に楽しめるスポットをつくり、友人や恋人との時間を大切にしていただきたい。 3.この岐阜の東濃エリアの魅力を体験・消費していただきたい という思いからです。 私たちの民泊の魅力は、家の中に施された幻想的な灯りです。夜になると、温かみのある灯りが心を癒し、特別な雰囲気を演出します。灯りの下で、BBQをしたり、いろりを囲んで食事を取ったりすることもできます。満天の星も見えるこの自然豊かな環境で、友人たちとともに非日常な空間を体験してみませんか。 周辺には、歴史ある岩村の城下町や日本大正村、どこか懐かしい雰囲気が漂う馬籠宿など、観光スポットも充実。都会の喧騒を離れ、心行くまで仲間とともに自然と触れ合いたい方にお勧めです。
Comodidades populares em aluguel por temporada em Ibi River
Outros aluguéis por temporada excelentes em Ibi River

Machiya Hotel YANAGI―Akatsuki―

【150㎡を貸切】築160年・有形文化財の古民家宿|最大9名|家族やグループに最適|無料駐車場5台

Haruka Nanseicho / Entire Home / Machiya Style

飲める天然水風呂&コンテナサウナと屋根付BBQを楽しむ一棟貸し

【一棟貸し京町家】八棟並んだ露天風呂と縁側を備えた宿

400years Relaxing Japan art mansion & food forest

【New Open】Choan-Shoen|Central Kyoto| Small Groups

特別な休日を!ヴィラ・バカンス京都木津川で(ジャグジー・サウナ付) 休日がバカンスになる!




